该剧改编自道格拉斯·亚当斯(Douglas Adams)的同名小说,伊利亚·伍德(Elijah Wood)饰演托德(Todd),塞缪尔·巴奈特(Samuel Barnett)饰演德克(Dirk)。 第二季中,德克正在执行“寻找男孩”的新任务。同时,该剧也讲述了各种各样的事情,包括Blackwing、Bergsberg以及Wendimoor的神奇大陆。
暂无简介
Van Helsing is an American-Canadian dark fantasy horror drama television series that premiered on September 23, 2016, on Syfy in the United States. Kelly Overton plays the titular character of the series, which was inspired by Zenescope Entertainment's graphic novel series Helsing. In December 2018, Syfy renewed the series for a 13-episode fourth season.
他的任务就要展开。《伊斯坦堡的守护者》Netflix独家上线。 哈坎跟英雄完全沾不上边。当他发现自己与古代的神秘教团有著深刻渊源,并被授予保护伊斯坦堡的任务,他原先的现代生活就此产生天翻地覆的转变。他的家乡被神秘玄妙的不死力量威胁,而保护家园的责任全在他身上。对于这个任务,他不但没有心理准备,更心生抗拒,哈坎可以顺利完成守护伊斯坦堡的使命吗?
和上一季相同,本季的《黑镜》也由3个故事组成,向观众展现了一个残酷而又现实的未来世界。 《马上回来》:一次车祸夺走了玛莎(海莉·阿特维尔 Hayley Atwell 饰)的男友艾什(多姆纳尔·格利森 Domhnall Gleeson 饰)的生命。在朋友的推荐下,玛莎利用艾什在社交网络上留下的信息塑造了一个具有人工智能的假艾什。刚开始玛莎只能通过手机听到合成的艾什的声音,不久之后,那个声音告诉玛莎,有一个方法可以让艾什“真正”的回到她的身边。 《白熊》:托尼(勒诺拉·克里奇洛 Lenora Crichlow 饰)从昏迷中醒来,发现自己在一间陌生的房间里并且失去了记忆。在她昏迷的这段时间中,世界显然发生了翻天覆地的变化,街道上充斥着无情的看客,而她竟然成为了杀人狂追杀的猎物。 《沃尔多一刻》:沃尔多是一只虚拟的蓝熊,出现在深夜的喜剧节目中,而站在它背后的,是配音演员杰米(丹尼尔·里格比 Daniel Rigby 饰)。沃尔多极高的人气让节目组产生了以它的形象参加国会竞选,而杰米发现自己逐渐变成了被操控的傀儡。
《妻子们》讲述了四个嫂子和她们的家人逃到马耳他度假公寓的故事,就像 15 年来的每个夏天一样,但事情却出了问题。
通过根据实际法庭记录进行重演来探索美国刑事司法系统和著名案件。
ABC已续订《丑闻》第六季。
该剧以19世纪50年代的澳大利亚为背景,讲述了查尔斯·狄更斯笔下著名的盗贼王子道奇的成人双重生活。道奇现在是一名外科医生,但他无法摆脱对犯罪的偏好。
一群曾经的女高学生,十年后再次相聚在校园。谁知大浪袭来,世界瞬间变为末日汪洋。这群昔日同窗被困在校园之巅仅存的立足之地,尝试求生的同时纠缠在彼此的十年旧账中。
A group of young friends as they come of age and strive to meet the unexpected demands of adult life while coming to terms with their own identities, pasts, and passions.
A psychological thriller set in the crossfire of the 1997 historical battle between world chess champion Garry Kasparov and IBM's supercomputer Deep Blue, Rematch is a high-pressure confrontation between man and machine, a war of minds, both on and off the chess board. Based on a true story, Rematch takes us on a gripping journey inside the world of high-level chess competition via one of the greatest man vs. machine matches ever to be played. The event was so important, it prompted the New York Times to print: The future of humanity is on the line.
雄心勃勃的年轻导演拉斐尔正在制作他的第一部电影长片《the pressure》,但片场的场面调度打乱了他的计划,造就了无休止的混乱场面。